Skontaktowała się ze mną pani Michalina, która na co dzień mieszka i pracuje w Belgii.
Pani Michalina, jak wiele osób w ostatnich latach, wykorzystała szansę jaką dała nam możliwość swobodnego podróżowania i mieszkania w państwach Unii.
Ma w Belgii stałą pracę, tam też zdecydowała się na założenie rodziny i urodzenie dziecka.
Nieoczekiwanie dla niej, jej małoletni syn został jednym ze spadkobierców nieruchomości należącej do jej rodziny w Polsce.
W tej sytuacji, pani Michalina zdecydowała się na skierowanie do sądu wniosku o stwierdzenie nabycia spadku.
W kilka tygodni po wysłaniu wniosku sąd przysłał jej jednak pismo ze zobowiązaniem do usunięcia braków formalnych.
Braki formalne to kwestie wymagające uzupełnienia jeszcze przed rozpoczęciem załatwiania sprawy przez sąd. Co ważne, na taką korespondencję z sądu trzeba odpowiedzieć nie później niż w ciągu 7 dni.
Jednym ze wskazanych przez sąd braków był:
odpis aktu urodzenia małoletniego Jana (syna wnioskodawczyni)
Jednak, mieszkając od lat w Belgii i będąc w Polsce tylko okazjonalnie, pani Michalina nie widziała dotąd potrzeby formalnego zgłaszania urodzenia jej syna w polskim urzędzie.
Takie zgłoszenie nazywa się transkrypcją aktu urodzenia i polega na przeniesieniu zagranicznego aktu urodzenia do polskiego rejestru stanu cywilnego.
Wprawdzie nie jest to sprawa ani szczególnie czasochłonna ani kosztowna, niemniej zorganizowanie wszystkiego w ciągu 7 wymaganych przez sąd dni przekraczało możliwości wnioskodawczyni.
Swoją drogą, Urząd Miasta w Bydgoszczy bardzo konkretnie i jasno tłumaczy tutaj wszystkie ważne kwestie dotyczące tej procedury.
Zagraniczny akt urodzenia
Wydaje mi się, że (wbrew deklaracjom ustawodawcy) coraz rzadziej przepisy i procedury ułatwiają nam życie.
W tym wypadku jednak jest inaczej, o czym z przyjemnością mogłem poinformować panią Michalinę, a w tym miejscu także i Ciebie.
Zgodnie z Kodeksem postępowania cywilnego (art. 1138)
Zagraniczne dokumenty urzędowe mają moc dowodową na równi z polskimi dokumentami urzędowymi.
Oznacza to, że jeśli w sprawie o stwierdzenie nabycia spadku (w tym obejmującego nieruchomość) biorą udział osoby, które nie mają polskiego aktu urodzenia, to nie ma potrzeby dokonywania ich transkrypcji.
By sprawa spadku dalej ruszyła, wystarczy zatem przedłożyć sądowi oryginalny zagraniczny dokument oraz jego tłumaczenie przysięgłe. Pani Michalina bez trudu załatwiła tą sprawę w swojej okolicy.
***
Jeśli Ciebie również zaskoczyło dziedziczenie nieruchomości i szukasz pomocy w związanych z tym formalnościach, zajrzyj do zakładki kontakt.
Wojciech Sowiński
radca prawny
Photo by Tetiana SHYSHKINA on Unsplash
***
Zniesienie współwłasności na zgodny plan podziału (IV): współwłaściciel poza Polską
Dziś wracam do prowadzonego od pewnego czasu cyklu na temat sądowego postępowania o zniesienie współwłasności nieruchomości na zgodny plan podziału [Czytaj dalej…]
{ 0 komentarze… dodaj teraz swój }